
资料列表>>
汉日指示代词对比考察(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文9000字) 摘 要:不论是在日语还是汉语中,指示代词都是经常使用的词汇。大多数学习者认为其很简单,实际上却甚为复杂。本文在借鉴前人研究成果的基础上,对汉日指示代词的使用进行了分析。 首先是总结之前的研究成果,并指出研究者的不足,确定之后的研究方向。然后从结构体系、语义功
浅析日语教科书中的外来语(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文11400字) --以湖南农业大学日语系使用的教科书为例 摘 要:所谓外来语就是从外国引入的语言。在日语中外来语主要是指从欧美诸国引入的语言,而从中国演变而来的语言一般情况下不称其为外来语。外来语在日语中被广泛的使用并扮演着很重要的角色。从16世纪到战后,英语以及荷兰
关于“なら”的考察-围绕与“と、ば、たら”的比较(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文7000字) 摘 要 :日语中的“なら”,它一直以来在条件表现形式的研究中占有重要的地位。无论是在日本国内的教育界还是在国际上的教育界,对它的研究从没间断,也积累了丰富的研究成果。从这些研究资料中了解到关于的
前置き表現についての一考察―相手配慮のコミュニケーションの視点から―(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文13800字) 要旨:本稿は、日本語の前置きという言語表現から、相手配慮という視点に着目し、平和な人間関係を築き、交際の目的を順調に達成する円滑なコミュニケーションを考察したものである。「ちょっといい」、「悪いけど」、「恐れ入りますが」、「すみませんが」、「あ
授受関係と日本人の恩恵意識について(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文7800字) 要旨:今まで、授受動詞に関するさまざまな角度から書かれた論述がすでにいっぱい発表されているが、本論では日本人がよく使う授受動詞の基本的な使い方を述べたうえに、それと密接に結ばれている日本の文化——「恩恵意識」も例を挙げて詳しく分析してみた。文中の分析を通し
男性語と女性語の用法の区別について(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文9300字) 要旨:日本語は、性別によることば違いが著しい言語であると言われる。その相違によって生み出した男性語と女性語の使い分けには日本語の特徴が集中的に表現できると考えられている。言語は社会生活と密接な関係を持っている。日本社会の民主化が進むに連れて、女性の社会的地位が変わりつつあり、そし
『源氏物語』における中国文化が日本文化に対する影響(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,毕业论文9300字) 要旨:中日両国の古代文学に深い縁があって、日本古代文化が中国文化に強く影響されている。『源氏物語』には日本文化が中国文化に学びつつ、前向きに自らの発展を求める過程が現れている。本稿は『源氏物語』における中国文化が日本文化に対する影響をめぐって、それぞれの方面から考察を試みたい。
『こころ』の主人公について―「先生」の死を例として(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文9100字) 要旨:『心』は芸術の上で充分に作者作者独特の作文風格を示した。『心』は夏目漱石の後期の代表的な作品である。作者は第1人称の「自己告白」の方式を運用して、主人公の心の声を直接で読者に伝えた。これらの「告白」を通じて、読者は人物の内心の深い所の最も隠れた思想まで触れ
『伊豆の踊り子』の訳本対照(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文9700字) 要旨 :「伊豆の踊子」という小説は短くて、全文は18,000字に足らない。しかし、作品は巧みな表現の手段を通じ、作者に清新で質素な画面を展示した。中国には叶渭渠と侍珩をはじめとする多くの訳者は「伊豆の踊り子」を翻訳し、この作品の内容を巧みに表現した。本文はこの叶渭渠と侍珩の訳本を中心に新
誘い表現に関する中日対照研究(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文11700字) 要旨: 正しく言語表現の技巧を使い、人間関係を調節して改善することができる。場所によって、異なった対象に適切な表現方式を選んで有効に人間との付き合いを促進することができ、もっと良い交際の効果を達成する。小論は中日言葉文化の異なっている背景下の言語表現の習慣によって、中日言語の行為理論
「鼻」から日本文化について(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文11800字) 要旨:「鼻」は、夏目漱石の推賞をうけ、芥川が文壇にその名を知られる機縁となった小説である。この小説は、禅智内供という主人公をめぐって、周りの人間たちの映像を描いて、客観的環境および周りの人物の心理活動の描写を通じて、日本社会の人々の間の関係を詳しく分析された。ご承知のように、作者は作品
日本の「諺」に関する隠喩表現(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文9800字) 要旨:隠喩的なことわざは自分の特色を持つことわざである。それは本体を隠し、意義を広げるということである。こういうことわざの最も際立った特徴は意義の2重性を持つことである。字面の意義があって、また隠喩の意義もある。隠喩の意義は相似性の基礎で、字面の意義に照り映え、形成したのである。二つの
中国語の多義語「打」の日本語訳について(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文8000字) 要旨: 二つ以上の意味素を有する多義語が中国語において普通の言語現象である。しかも、基本な語ほど意味が広く、派生な用法も多いので、日本語学習者にとって、中国語の日本語訳をする時、悩ませることが多い。しかし、中国語の多義語、特に「打」のようなある具体的な単語を取り上げてその多義
流行語が日本語に与える影響について(12000字)要旨:流行語は現代日本語の一部として急に発展していて、ますます注目されてくるが、日本語そのものの研究にも、日常生活のコミュニケーションにも、大きな影響がある。流行語は自分そのものの特徴を持ち、今という瞬間が映されており、社会や文化全体の鏡にもなっているが、その移り変わりが速くて、今使われている流行語はおそらく、2、3年後には、もう時代に遅れるかもし
中日英における諺の修辞的特徴について(6599字)要旨:文化の角度から見れば、諺は人々長年日常生活の結晶である。そこには社会的慣習や人間の生活経験などが表現されることによって、異民族の諺にも共通点を見出すことができるとは言える。諺には人々の知恵が凝縮されていると同時に、各民族の歴史背景、社会形態、地理環境、生産方式などに従って、異民俗特徴、文化的特徴なども反映されている。修辞学の観点から分析すれば
現代中国における日本語言葉の借用——言語接触の視点から(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文17000字) 要旨「言語接触によって言語変化が生じる」という理論により、言語接触の程度は言語間でお互いに借用する尺度として用いられることができる。また、異なるレベルの言語借用は程度の異なる言語接触の結果になるが、語彙借用は最も基本的で典型的な言語借
三島文学の美意識を探求してー金閣寺を例にー(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文6200字) 要旨:三島由紀夫の『金閣寺』は、1950年七月二日末に起こった実際の金閣寺放火事件に題材をとって書かれたものである。『金閣寺』が世界に現れて好評をとって、人々はこれが本当に文学だと思っています。奥野建男はこう言ったことがある「これは三島の文学の最高水準で、三島の美学の集大
日本語における和製漢語の研究について(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文12800字) 要旨:中国語は日本語の語彙の構成部分の1つとして、日本語の語彙の中で占有して数量に相当して、その中はまた和製漢語と圧倒的多数を占める。和語の対応と関係して見にきて、和製漢語は狭義と広義の2種類に分けることができる。文字の意味と語義から角度に関係してなど出発して、この種類は和製
別れ時の挨拶言葉の中日比較—「再见」と「さようなら」を中心に(12900字)要旨:言葉は一種の社会的現象で、人々が社会的交際を行い、思想を交流するにあたり重要な交際道具である。挨拶言葉は人間の交流において大切な言語行動である。「さようなら」は別れるという場面での代表的な「挨拶言葉」として、人々に知られる。中国での日本語の学習者、とくに初心者はよく使用している。けど、「さようなら」は中国
初級日本語会話の教育の考察(11000字)要旨:今多くの学生にとって難しいのは言葉に対する理解ではなく、その言葉が使われている異文化における習慣に対する適応能力ではないかと思われる。すなわちコミュニケーシュン能力が身に付けられたかいないかによって、学生の日本語能力またはこの能力による再学習能力を判定することができると考えられる。したがって、我が国の日本語教育の現状再認識し、文法、読解を重視する、コ