最新资料
从尊卑与平权的词汇看中西方文化的差异
从尊卑与平权的词汇看中西方文化的差异(5800字)摘 要:我们都知道中国传统文化中权威制的道德观念一直影响着人们的思想和生活。尽管民主与平等的口号提出已久,但在今天的现实生活中,尊卑现象依然严重存在。在西方虽然也存在着尊卑的现象,但其平权观念已经深入人心,在人与人之间,政策上,法律等等上
英文歌词翻译的原则和技巧
英文歌词翻译的原则和技巧(7300字)  
浅析英语言语幽默的特点及其翻译
浅析英语言语幽默的特点及其翻译(8600字)摘 要: 言语幽默以其特有的逻辑,修辞,文化特征一直以来被视为难题而被列入不可译类型。本文根据翻译学实证研究中的描述性研究方法,从翻译研究的角度出发,试图描述英语言语幽默中的双关语,夸张法,突降法等修辞手法和其文化特征,并针对上述特征对言语幽默的可译以及不
从人文主义角度解读《失乐园》中撒旦的形象
从人文主义角度解读《失乐园》中撒旦的形象(6700字)摘 要:在弥尔顿之前,撒旦一直被看作邪恶的标志。他背叛上帝,引诱夏娃吃下禁果,从而把自己一步步推向罪恶的深渊,最后走向万劫不复的地狱。而约翰•弥尔顿在其代表作《失乐园》中却将撒旦塑造成一个反对专制和暴动的革命者。本文从介绍弥尔顿的生平,
中英文称谓语的比较与翻译
中英文称谓语的比较与翻译(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查表,毕业论文9200字)摘 要:称谓语是语言交际中不可或缺的组成部分, 也是一种重要的社会语言学现象,含有浓厚的文化特色和语用特点。由于称谓语在人们的交流过程中能够表明人民之间的地位、关系、态度和情感等等,所以了解它们的
认知角度下的隐喻翻译
认知角度下的隐喻翻译(7800字)摘 要:对于隐喻的研究距今已有两千多年的历史了,但是传统的隐喻研究只是局限于修辞学领域,认为隐喻是语言的一种修饰性的附加成分,是正常语言规则的一种偏离,隐喻未得到应有的重视。随着西方哲学的语言学转向,人们对隐喻的认识不断加深。莱考夫和约翰逊的«
关联理论视角下的英语新闻标题研究
关联理论视角下的英语新闻标题研究(6500字)摘 要: 标题以高度简洁的语言提炼出新闻的基本内容,它是新闻的重要组成部分, 也是吸引读者的关键。英语新闻标题是一种融合了及时性、真实性和客观性的独特文体。作为“文眼”,英语新闻标题简练、生动、不拘一格, 其在英语新闻
《榆树下的欲望》中的自然主义
《榆树下的欲望》中的自然主义(8000字)摘 要: 《榆树下的欲望》是尤金•奥尼尔的一部伟大的自然主义文学作品。本文首先简述尤金•奥尼尔的生平和写作生涯,接着对美国自然主义的起源,主要作家以及主要观点作了简要全面的介绍,最后,探讨这部戏剧所体现出来的几个自然主义特点即
言语行为理论与英文电影幽默语的翻译
言语行为理论与英文电影幽默语的翻译(9200字)
英语语言学概念框架的教学设计
英语语言学概念框架的教学设计(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查表,毕业论文6000字)